Vous n'êtes pas loggé !
Identifiez vous ou créez votre compte

Yrch!
Yrch international : anglais français 
Lambenórë

Titre

Lambenórë
Adresse internethttp://lambenore.free.fr
Notation7.5000 / 10
WebmasterLomelinde
NationalitéFRANCE  
Langue(s)français  
Description
Catégorie(s)Langues  Traduction  

1798 visites dont 5 dans les 10 derniers jours

Revues
Ajouter ma revue
30-11-2014 18:25:19 Lomelinde
Site supprimé ce jour.
27-08-2007 14:19:41 Eleglin
Un "jeune" site très prometteur, mais qui intéressera probablement des lecteurs "avancés", c'est à dire des personnes ayant déjà une bonne connaissance de l'oeuvre de Tolkien et s'intéressant à la linguistique.
Sont proposés des traductions des Vinyar Tengwar, et un imposant dossier sur le Rohan.

Concernant le fond, je ne suis guère assez expert en la matière pour donner une critique "fiable" quant aux traductions, mais je n'ai pas été choqué par celles-ci. cependant je n'ai consulté que les articles relativement "simples".
Concernant le Livre de la Marche, il s'agit d'une étude très complète de tout ce qui a trait au Rohan, et cela devrait plaire à tous les Tolkiendili dont le coeur penche pour les Rohirrim. Ce dernier pdf était déjà disponible sur un autre forum, mais on appréciera de le trouver sur un "vrai" site (pour des questions de diffusion/popularisation). ;-)

On appréciera également le fait que le site est très conforme à la législation et très respectueux des questions de propriété intellectuelle. Le fait que ces traductions soient autorisées par la Tolkien Estate et les divers auteurs concernés est un gage de sérieux et de respectabilité et cela démontre aussi qu'internet est un media où l'on peut trouver des "ouvrages" de qualité, et ce gratuitement, bénévolement. On ne peut que féliciter le webmaster pour ces démarches. ;-)

Concernant la forme, le webmaster a apparemment privilégié l'efficacité et la simplicité pour la publication de ses travaux en format pdf. Il est dommage de ne pas avoir laisser la possibilité d'imprimer les pdf pour ceux qui préfèrent lire sur support papier.
L'affichage du site est assez mauvais sur une résolution 800 x 600, le fond d'écran est assez lent à se charger, et les pages du site souffrent de certaines imperfections en raison du code produit par Office. :(
Sinon je rejoins une critique précédente : il serait bon de rajouter les pages traduites sur la page Téléchargement.

Bon courage pour la suite :-)
25-08-2007 19:49:16 Meneldur
Les bons sites sur les langues de Tolkien sont rares, et Lambenórë se classe clairement dans le haut du panier. Cela étant, plusieurs choses m'ennuient, et pour commencer l'obligation de télécharger des .zip pour pouvoir lire les traductions. J'ai pris l'habitude d'ouvrir les .pdf directement dans mon navigateur, et cela me laisse l'impression qu'on me force la main pour que je télécharge des trucs qui ne m'intéressent pas forcément. Rendre les textes directement consultables en ligne, au format HTML, aurait également été intéressant et aurait donné un site moins « vide » en apparence.

Quant au contenu... l'intention est évidemment louable, et le contenu impressionnant. Mais les traductions me gênent en ce qu'elles me semblent trop proches du texte original, et donc passablement lourdes. Il aurait été bon de savoir se détacher de la version anglaise pour fournir des traductions plus fluides, même si elles restent d'une qualité tout à fait acceptable.

Bon courage pour la suite !
23-08-2007 15:48:32 marteo
hé ara ;-)
pour le site tu t'es débrouillé comme t'as pu,mais c'est très bien (euh ya un bug en page d'accueil quand même)
Je ne suis pas un de ceux qui se cassent la binette à apprendre par coeur des paradigmes quenya, donc je ne commenterai pas moult textes ;-)

Sur l'extrait de VT 41:

Il est écrit : "il y a [...] deux [mores] dans une syllabe forte, du fait que [...] une syllabe ouverte comprenant une voyelle longue est forte"
Ceci inclut donc nécessairement qu'une porteuse longue est un tengwa comme un autre, en ceci qu'une syllabe écrite en deux caractères (forte dans la plupart des cas, donc) peut comporter un tengwa (éventuellement portant un theta, fin d'une voyelle faible qui précède) et une porteuse longue. Or les porteuses ne sont que des commodités plus que des glyphes à part entière, non ? Et justement cette règle (qui n'est pas toujours vérifiée, notamment à la fin des mots sindarins se terminant par une voyelle) s'applique uniquement (bien sur) sur des porteuses longues... et que fait on, en sindarin, des voyelles complexes, ou la voyelle s'écrit non pas par un signe diacritique mais par un caractère (halla, yanta, ure et la luva simple) ?

Sur celui de VT 46 :

Page 6, l. 19, tu as écrit "Etympologies" .
Que dire ? Il n'est pas indiqué dans l'article une date précise pour l'écriture des Etymologies, on peut supposer soit que ce mode est antérieur aux modes "intégraux" (de Tolkien lui-meme puis de CJRT), ou bien qu'il s'agit au contraire d'une version qui serait "pratique à utiliser" (l'expression est impropre, si on recherchait la facilité on ne ferait pas d'elfique)... Il est fait mention des changements de nom des Tengwar, liés au son qu'ils portent, mais que sait on d'une chronologie, d'une évolution précise ? Enfin bon.

Quant au livre de la marche, eh bien, wOw ! Je n'ai pas fini de le lire, pas de commentaire pour l'instant (je me contente d'un stupide "ah dis donc c'est intéressant ca, oui.)

merci en tous cas

++marteo++
19-08-2007 17:22:39 aravanesse
Lambenórë vient enfin enrichir le fort dégarni net français en sites linguistiques fiables et intéressants par la mise en ligne d'articles issus majoritairement des Vinyar Tengwar.

Le contenu est - déjà à la naissance du site - très prolifique au vu des nombreuses et surtout très copieuses traductions qui s'y trouvent concernant notamment le quenya et l'adunaic, mais pas seulement (ainsi que par la disponibilité au téléchargement de l'ouvrage le Livre de la Marche) ; il lui semble promis à un bel avenir, surtout quant on connait les qualités de son pourvoyeur.

Bonne continuation,

aravanessë

Dernières revues de nos Modérateurs
Eleglin
Monday 27 August
Meneldur
Saturday 25 August
aravanesse
Sunday 19 August
Toutes les revues d'administrateurs


Dernières revues du propriétaire
Sunday 30 November
Toutes les annonces du propriétaire
Ajouter ma revue
 
Rechercher dans les revues de ce site
  

   NB/PAGE Type de la recherche :

Powered by ©2002 Yrch! | http://www.yrch.com/
Membres | Soumettre un site | Accueil | Nouveautés | Yrch! recrute | Yrch! sur SourceForge | A propos de Yrch!

Note - unserialize(): Error at offset 114 of 200 bytes
Dans /home/tolkiendil/htdocs/yrch/yrch/include/y_site.class.php / ligne 333

$desc = unserialize($this->desc);